Total search result: 81 (1420 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich bin beim Kochen. U |
من در حال آشپزی هستم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Likör {m} U |
لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی] |
|
|
Ich bin gleich soweit. U |
من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.] |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
آشپزی |
|
|
Ich koche. |
من آشپزی می کنم. |
|
|
Zimt {m} U |
دارچین [آشپزی] |
|
|
Backofen {m} |
فر [آشپزی و آشپزخانه] |
|
|
Gewürze {pl} [als Kategorie] U |
ادویه [آشپزی] |
|
|
Berufskoch {m} U |
سرآشپز [آشپزی] |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
|
|
Salat {m} U |
سالاد [آشپزی] |
|
|
Trunk {m} U |
نوشیدنی [آشپزی] [شاعرانه] |
|
|
kalter Truthahn {m} U |
بوقلمون سرد [آشپزی] |
|
|
Schale {f} U |
لیوان [در تیرول] [آشپزی] |
|
|
Ich bin beim Kochen. U |
من دارم آشپزی می کنم. |
|
|
würzen U |
معتدل کردن [آشپزی] |
|
|
Drogenextrakte {pl} U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
arzneiliche Auszüge U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
Drogenauszüge {pl} U |
عرقیات [پزشکی] [آشپزی] |
|
|
Zug {m} U |
جرعه بزرگ [آشپزی] |
|
|
Dosenöffner {m} U |
دربازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
großer Schluck {m} U |
جرعه بزرگ [آشپزی] |
|
|
Büchsenöffner {m} U |
دربازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
würzen U |
چاشنی زدن [آشپزی] |
|
|
Dosenöffner {m} U |
قوطی بازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
Kochnische {f} U |
گوشه اتاق برای آشپزی |
|
|
ein ordentlicher Schluck [Schuss] von etwas U |
یک جرعه بزرگ از چیزی [آشپزی] |
|
|
Büchsenöffner {m} U |
قوطی بازکن [آشپزی] [ابزارآلات] |
|
|
Backpulver {n} |
بیکینگ پودر [آشپزی و آشپزخانه] |
|
|
Safran {m} |
زعفران [آشپزی] [گیاه شناسی] |
|
|
kippen U |
بریده شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
kippen U |
ترش شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
umschlagen U |
ترش شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
umschlagen U |
بریده شدن [آشپزی و غذا] |
|
|
etwas [Akkusativ] anrichten U |
چیزی را آماده کردن [آشپزی] |
|
|
Beilage {f} U |
غذا پهلوی غذای اصلی [آشپزی] |
|
|
rosa [Fleisch] <adj.> U |
متوسط پخته شده [گوشت] [آشپزی] |
|
|
als Beilage {f} U |
غذایی که پهلوی غذای اصلی است [آشپزی] |
|
|
Apfel {m} im Schlafrock U |
شیرینی پخته شده با سیب درونش [آشپزی] |
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
Ich bin |
من هستم |
|
|
Ich habe Hunger U |
من گرسنه هستم |
|
|
Ich bin Iranerin . U |
من ایرانی هستم. [زن] |
|
|
Wo bin ich? U |
من کجا هستم؟ |
|
|
Ich bin in Ihrem Alter. U |
من هم سن شما هستم. |
|
|
Ich bin [mir] sicher, dass ... U |
من مطمئن هستم که ... |
|
|
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U |
من هم درشرایطی مشابه هستم ! |
|
|
Ich bin mir dessen sicher. U |
من درباره اش مطمئن هستم. |
|
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
|
|
Ich bin Iraner . |
من ایرانی هستم. [مرد] |
|
|
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
|
|
Ich bin fremd hier. U |
من اینجا غریبه هستم. |
|
|
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U |
من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ... |
|
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
|
|
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
من پنج روز که اینجا هستم. |
|
|
Ich bin seit fünf Tagen hier. U |
پنج روزه که من اینجا هستم. |
|
|
Ich kann nicht klagen. U |
من گله ای ندارم. [من راضی هستم] |
|
|
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U |
من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم. |
|
|
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
|
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
|
|
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U |
من با کمال میل در اختیار شما هستم. |
|
|
Ich kann nicht mehr. U |
من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U |
واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ... |
|
|
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
|
|
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
|
|
Ich habe einen Kater. U |
خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم. |
|
|
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U |
من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] . |
|
|
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U |
هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم. |
|
|
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U |
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم. |
|
|
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U |
سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم. |
|
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U |
من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم. |
|
|
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U |
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم. |
|
|
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U |
با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم. |
|
|
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
|
|
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U |
خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده. |
|
|
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U |
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم. |
|
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U |
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم . |
|
|
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U |
حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش. |
|
|
Konfiserie {f} [eigene Herstellung] U |
فروشگاه شیرینی سازی [شیرینی ویژه خود] [آشپزی] |
|
|
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U |
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم. |
|
|
Ich habe Bärenhunger. U |
آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد. |
|